Meer afbeeldingen

I have it in my own hands

Jan Dijkgraafpaperback124 blz.
3,99 € 9,99  De van-prijs is gebaseerd op de adviesprijs van de leverancier.
je bespaart € 6,00
  • Thuisbezorgd en duurzaam geleverd.
    Voor 14:00 besteld, morgen in huis*
  • Op voorraad in centraal magazijn.
  • Click & Collect
  • Helaas is dit artikel alleen verkrijgbaar in ons centrale magazijn, u kunt deze niet reserveren in een winkel.
  • Momenteel niet in onze winkels verkrijgbaar

Beschrijving

Details

Nederlanders denken allemaal dat ze fantastisch Engels spreken. Komt omdat ze het veel horen spreken. Maar zodra ze zelf een mondje over het Kanaal moeten spreken, gaan ze maar al te vaak vreselijk in de fout.
In dit boekje zijn hilarische taalblunders verzameld die wij maken zodra we ons perfecte Nederlands wat al te letterlijk vertalen in het Engels. Verzamelaar van dienst is Jan Dijkgraaf, die als sportverslaggever van Panorama en hoofdredacteur van Metro, Management Team en HP/De Tijd de hele wereld over reisde. Tijdens die reizen, varierend van een WK voetbal in de Verenigde Staten tot een bouwproject in het Zuid-Afrikaanse Kwazulu-Natal, kwam hij de meest vermakelijke (en stuitende) verkrachtingen van de Engelse taal tegen. Nederlanders often make a potje of it. Omdat alleen maar lachen om de fouten van anderen wat lullig is, hebben we de juiste Engelstalige zinnen toegevoegd. Zodat in elk geval de lezers van dit boek never more for pole stayen.

Productinformatie

Productinformatie

artikelnummer 445538
Auteur Jan Dijkgraaf
Bindwijze paperback
Aantal pagina's 124
EAN 9789045317946
Formaat 120 x 180 x 13mm (bxhxd)
Conditie Nieuw
Leeftijd N/B
Verschijningsdatum N/B
Merk N/B
Vaste boekenprijs Ja
Bestelcode N/B